Avere | |
Avere el buelo drito | Mangiare in modo insaziabile |
Avere i oci da pesse straco | Avere l'espressione abbattuta |
Avere l'aqua sol trafòjo | Stare bene economicamente |
Avere l'ànema sui cavaliti | Essere ridotto molto male |
Avere na fame orba | Essere molto affamato |
Avere oncora i oci da late | Essersi appena alzato da letto |
Avere oncora la scorza de ovo in testa | Essere immaturo |
Avere quatro asse in crose | Essere povero in canna, non possedere nulla |
‘Vere catà la bala d'oro | Essere stati fortunati, aver fatto la propria fortuna |
‘Vere el fuogo salvego | Essere impazienti, non stare mai fermi |
‘Vere le man sbuse | Essere uno sperperone |
‘Vere na vita da sachi | Essere molto robusto |
‘Vere on brazo curto e uno longo | Avere poca voglia di lavorare |
‘Vere on buso so'l stomego | Avere fame |
‘Verghene on gaglio | Stare poco bene, aver preso un malanno. |
Butare | |
Butare fora anca l'ànema | Vomitare molto |
Butare in aseo | Finire male |
Butare in vaca | Semplificare, ridurre senza valore |
Butare mente | Dare ascolto |
Catare | |
Catàre da dire | Discutere, litigare |
Catàre la bala d'oro | Trovare l'occasione della vita, avere fortuna |
Catarghe l'angolo | Trovare la soluzione |
Catarghe l'ere | Trovare la soluzione |
Catarse come capelo falà | Rimanere a mani vuote. Rimanere deluso |
Ciapare | |
Ciapare el colera | Ammalarsi |
Ciapare la carne | Essere rimproverati |
Ciapare na àtola | Prendere una forte botta, una sberla |
Ciapare na bruta anda | Prendere una brutta piega; essere sulla cattiva strada |
Ciapare na inbotonada | Prendere una fregatura |
Ciapare on lièvore | Cadere in acqua, in una pozzanghera |
Dare | |
Dare el contentin | Accontentare |
Dare la carne | Strapazzare, rimproverare |
Dare la piena | Colmare, rabboccare, riempire |
Dare na man de bianco | Picchiare |
Dare na onta e na ponta | Fare una lode e un rimprovero (mano di ferro in guanto di velluto) |
Dare on colpo ala bota e on colpo al zercio | Accontentare tutti |
Darghe de inca | Lavorare di buona lena |
Darse le man da torno | Darsi da fare |
Darse na regolada | Mettersi in riga |
Ghe da fastidio anca na spelaja de ajo | Si dice di persona molto delicata |
El ga... | |
El ga do bone massele | E’ un mangiatore formidabile |
El ga el gran de pevaro sol culo | E' irrequieto, impaziente |
El ga el cagnon | Si dice di vino andato a male |
El ga el male dela pria | E’ impegnato in lavori sulla casa |
El ga el morbin | Si dice di persona che non sa stare ferma |
El ga el naso che pissa in boca | Ha il naso ricurvo |
El ga girà come on cao de zucàro | Si dice di persona che ha viaggiato poco |
El ga i oci fodrà de parsuto | Non si accorge di nulla |
El ga la pivìa | Parla incessantemente |
El ga la racola | Parla continuamente |
El ga le orbarole | Ha le traveggole |
El ga magnà pesse bauco | E’ un tonto |
El ga morsegà le tete a so mare | E’ particolarmente cattivo |
El ga na testa da àmoli | Si dice di persona sciocca, stupida |
El ga na venéta de dolze | E' effeminato |
El ga on grado pì de l'aqua | Conta poco o nulla |
El ga roto la passaja del prete | Ha perso un dente |
El ga za el giglio sol bignigolo | E' morto da un pezzo |
La ga ingiurio el mango dela scoa | Cammina impettita, è altera |
El xe, la xe, xe... | |
El core ch'el pare onto | Corre veloce, con molta scioltezza (onto=lubrificato) |
El xe bruto che'l l'inzende | E' brutto da far impressione |
El xe come la mussa del stracaro | E’ conosciuto dappertutto |
El xe finio so na ponta | E' in un vicolo cieco |
El xe incalmà co l’oco | E’ tonto |
El xe infigà | E' innamorato perso |
El xe largo in ponta | E' avaro |
El xe macà in testa | E’ stupido, tonto, matto |
El xe na bronza cuerta | E' un finto calmo |
El xe na lagna | E' uno che si lamenta sempre |
El xe na spiera | E’ magrissimo |
El xe nato al’onbrìa | Non è molto sveglio |
El xe nato in calare de luna | Non è molto sveglio |
El xe nato in cressìre de luna | E’ sano e forte |
El xe nato sol bonbaso | E' fortunato, è viziato |
El xe 'nda via co i sui | E' impazzito, è fuori di testa |
El xe on can grosso | E' una persona importante |
El xe on macaron | E’ un tonto |
El xe on màsaro | E’ rozzo, è uno sciupafemmine |
El xe on vin da pumi | E' un vino senza valore, di scarsissima qualità |
El xe sole man dela poja | E’ in cattive mani, è in balia di persone poco raccomandabili |
El xe tajà co la manara | E’ rozzo, è tutto d’un pezzo |
El xe vecio come el cuco | E’ vecchissimo |
El xe vecio come Marco Caco | E’ vecchissimo |
Wl parla có èissa le galine | E' di poche parole |
La xe drio conprare | E' incinta |
La xe in stati | E' incinta |
La xe jeja nera | E' miseria nera |
La xe na pia descusia | E’ una lagna |
Xe come ciuciare on musso pa' i feri | Non c'è soddisfazione, non c'è gusto |
Xe mejo ‘vere zinque schei de mona | E’ meglio essere disponibili, comprensivi |
Xe pezo el tacon del sbrego | E' peggiore il rimedio che il malanno |
Essare | |
Essare buseta e boton | Essere tutt'uno |
Essare corni in crose | Non andare d'accordo, essere arrabbiato |
Essare culo e camisa | Essere tutt'uno |
Essare de manega larga | Essere molto generoso, tollerante |
Essare debole de suste | Avere problemi alla prostata |
Essare del gato | Essere finiti in cattive acque, essere finiti male |
Essare fora par la fregola | Essere impegnato solo per guadagnare, anche le briciole |
Essare fora s-ciapo | Essere disadattato, fuori del gruppo |
Essare fora squara | Mancare di qualche rotella, essere tonto |
Essare in braghe de tela | Non avere scampo, essere senza risorse |
Essare in cotega | Essere arrabbiato con qualcuno |
Essare in damani | Essere vestiti elegantemente |
Essare in doe | Essere stanco, distrutto, sfinito |
Essare in spiera al sole | Essere in vista |
Essare i prìstio | Stare scomodo |
Essare in tecia | Essere perduto, aver perso |
Essare vanti col conto | Essere quasi ubriaco |
Essare zo de suste | Essere abbacchiato, abbattuto |
Fare | |
Far pianzare i sassi | Fare una brutta figura |
Far su le cane | Andarsene |
Far su le tanpeline | Andarsene |
Fare come el gato col sorze | Giocare con la propria vittima |
Fare el destajo | Combinare un disastro, fare piazza pulita |
Fare el filo | Fare la corte, desiderare |
Fare el giro d'i capitei | Andare di osteria in osteria |
Fare i ati | Fare causa, fare le pubblicazioni di matrimonio |
Fare on spolvaron | Fare piazza pulita, creare molta confusione |
Fare recie da marcante | Far finta di non sentire |
Fare ridare i sassi | Essere poco spiritoso, aver detto una fesseria |
Farghe i piè ale mosche | Fare le cose perfettamente |
Farghe la ponta ai bìgoli | Essere meticolosi |
Farla fora dal bocale | Strafare, sbagliare di grosso |
Farse l'ànema verde | Prendersela per qualcosa, angustiarsi |
Farse le man da caviji | Litigare, fare a botte |
Farse on gropo sol naso | Fare in modo di ricordare qualcosa |
Farse su de maneghe | Darsi da fare |
Fàrsela su par le maneghe | Prenderla alla leggera |
Fate on bronbo! | Vai a quel paese! |
Fortuna e scarogna | |
El xe nato sol bonbaso | E' fortunato, è viziato |
Fortunà come on can che pissa in cesa | Sfortunato |
Fortunà come on can so 'l vargo | Sfortunato |
Portare pégola | Portare sfortuna |
Segnarse co la man zanca | Ringraziare la fortuna |
Tentare el colpo gobo | Tentare la fortuna |
Magnare | |
Magnadesméntega | Si dice di chi dimentica facilmente |
Magnare a sbafo | Mangiare a spese altrui |
Magnare a ufo | Mangiare ingordamente |
Magnare anca le broze de San Roco | Mangiare in modo insaziabile, consumare tutto |
Magnare fora tuto | Dilapidare ogni sostanza, consumare |
Magnare la foja | Avere intuito qualcosa |
Magnare pan e onge | Essere in miseria |
Magnarghe i risi in testa | Essere più astuto, più intelligente di qualcuno |
Morire | |
Armare el cagnan | Morire, andarsene |
Assarghe le pene | Morire |
Assarghe le strazze | Morire |
Assarghe le tanpelìne | Morire (lett.: lasciare tutte le proprie carabattole) |
Copare l’ocio | Morire, addormentarsI |
Deventare tera da pitàri | Morire (lett.: diventare terreno ben concimato!) |
El ga za el giglio sol bignìgolo | E' morto da un pezzo |
Incrosàre le ale | Morire |
Sbalare l'ocio | Morire |
Voltare l'ocio | Morire |
Voltare via | Morire |
'Ndare | |
'Nda in desméntega | Dimenticato |
'Nda su de saca | Dimenticato, ormai passato |
'Ndare a gato gnao | Camminare gattoni |
'Ndare a poléjo | Andare a dormire |
'Ndare a urto | Chiedere l'elemosina |
'Ndare de longo | Insistere, continuare insistentemente |
'Ndare de mazucheto | Andare a mangiare a sbafo, ospite |
'Ndare de stranbalon | Procedere in modo incerto, malfermo |
'Ndare in afano | Svenire |
'Ndare in brodo de xìsole | Cadere sfinito |
'Ndare in camporela | Fare l'amore in mezzo al prato |
'Ndare in catinora | Andare in malora, morire |
‘Ndare in oca | Dimenticare |
‘Ndare in tanta malora | Andare a finire lontano |
'Ndare in zerca de frégole pa'l leto | Fare il pignolo |
'Ndare par aria co gnente | Arrabbiarsi facilmente |
'Ndare su par Montemerlo | Buscarle, essere punito |
'Ndare via de baucon | Procedere in modo malfermo |
'Ndare zo de bruto | Non andare tanto per il sottile |
No... | |
No’l xe né da ovi né da late | Non è né questo né quello, è indeciso |
No catare àlbari par picarse | Essere incontentabile, irrequieto |
No ghe xe malani! | Non c’è male! |
No ghe xe né cristi né madone | Non c'è niente da fare |
No la xe so mare bona | Non è adatto, non è la cosa giusta |
No’l se vede gnanca in spiera al sole | E’ magrissimo |
No se ghe vede gnanca a biastemare | Non si riesce a vedere nulla |
No se inbarca cuchi | Non è facile ingannarci |
No se move paja | Non c'è un alito di vento |
No ‘vere gnanca l’aqua par lavarse i oci | Essere poverissimo |
No ‘vere gnanca stomego | Non gradire, provare disgusto |
No ‘vere gnente da spartire | Non avere nulla in comune |
No'l xe bon de fare O col culo del goto | E' un incapace |
No’l xe par la quale | Non è adatto, non sta bene |
Piànzare | |
Far pianzare i sassi | Fare una brutta figura |
Pianzare come na vigna | Piangere a dirotto |
Pianzare el morto | Pentirsi in ritardo |
Pianzare par i cantuni | Essere disperato |
Restare, stare | |
Restare co la boca da pumi | Rimanere a bocca asciutta |
Restare fora coi schei | Essere creditori |
Restare in bianca | Rimanere a bocca asciutta, essere rovinato |
Restare in braghe de tela | Rimanere senza niente |
Restare in cana | Essere rovinato |
Stare co le man in man | Oziare, stare senza far niente, non fare niente |
Stare dala parte del formenton | Tenere per se stesso, stare col più forte |
Stare fora dai piè | Rimanere lontano, abitare lontano |
Stare in piè par scomessa | Stare in piedi a malapena |
Saltare | |
Saltare al'ocio | Balzare in evidenza, in primo piano |
Saltare fora | Intervenire |
Saltare i fossi par longo | Fare cose straordinarie |
Saltare su | Rimproverare |
Stupidi | |
Drito come on ganzo da becaro | Stupido |
Ebete come el paltan | Stupidissimo |
El ga magnà pesse bauco | E’ un tonto |
El ga na testa da àmoli | Si dice di persona sciocca, stupida |
El xe incalmà co l’oco | E’ tonto |
El xe macà in testa | E’ stupido, tonto, matto |
El xe nato al’onbrìa | Non è molto sveglio |
El xe nato in calare de luna | Non è molto sveglio |
El xe on macaron | E’ un tonto |
Ghe manca on bojo | Non è del tutto sveglio, è tonto |
Testa da bìgoli | Sciocco, stupido |
Testa da piri | Sciocco, stupido |
Tegnere | |
Tegnere bota | Parare il colpo, tenere duro |
Tegnere calda la pignata | Mantenere desta l'attenzione |
Tegnere da conto | Custodire, conservare bene |
Tegnere el culo so do careghe | Fare il doppio gioco |
Tegnere el mòcolo | Fare da spalla, reggere il gioco |
Tegnere el muso | Tenere il broncio |
Tegnerse da conto | Mantenersi in buona salute, badare alla salute |
Tirare | |
Tirare a zimento | Sfidare, aizzare |
Tirare el culo indrio | Ritornare sulle proprie decisioni |
Tirare el segon | Ansimare |
Tirare zo dale spese | Ammazzare, picchiare duramente |
Tirare zo i santi | Bestemmiare |
Tirarse la zapa sui piè | Farsi del male da soli |
Voltare | |
Volta gabana | Si dice di chi cambia spesso idea |
Voltare la fritaja | Ribaltare un ragionamento, cambiare discorso |
Voltare l'ocio | Morire |
Voltare via | Morire |